DICCIONARIO DE LA  LENGUA PHORHËPECHA
 
ESPAÑOL – PHORHËPECHA
PHORHËPECHA – ESPAÑOL

por

PABLO VELASQUEZ GALLARDO

 

Documento recuperado de la red para fines educativos sin fines de lucro en la Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo. Junio 2008

 

 I

í. Este, es to.

i káni. Y cuando.

í kutsí inchámani. Al empezar un mes.

iáaiáasi. En seguida.

iáakukata. Cuña.

iaangáantani. Cansarse de reír, enfadarse.

iáas anápu. Contemporáneo, moderno, nuevo.

iáas khóru. Ahora sí.

iáasi. Ahora, hoy, inmediatamente.

iáasimendu. Ahora, hoy, inmediatamente.

iáchakukua. Cuña.

iáchaknni. Poner cuñas.

iáchka. Está bien.

iagóntani terékurhini. Cansarse de reír.

iájchakua. Cojín.

iájchakua jatsíni. Poner cojín.

iájchani. Usar una almohada.

iájchukukua. Piedra sobre la que descansa una troje.

iájchukuni. Colocar una almohada; poner una cuña.

iajkáni. Calmar, fin.

iájtsitani. Descansar sobre algo.

iákata. Apellido tarasca; construcción prehispánica; mogote; montón de piedras; pirámide.

iákatani. Amontonar piedras.

iákatarhu. En la iákata; malpaís.

iám arhítatpiricha. Consejeros.

iám kurhírani. Abrasar.

iám npíjtseni. Descolorido.

iámambe kamárani. Acabarse todo.

iámambe kurhákuntani. Todo lo que se puede reclamar.

iámben ambéru. De todas clases.

iámendu. Todos.

iámindu. Entero.

iámindu arháni. Comerlo todo.

iámindu atárani. Gastar todo.

iámindu jatángikua. Todos los órganos internos de la caja torácica.

iámindu úrani. Gastar todo.

iámo órhekuarheni. Taparse todo.

iámu. Todo, total.

iámu arháni. Comerlo todo.

iámu atárani. Gastar todo.

iámu órhekuarheni. Cllbrirse todo.

iámu úrani. Gastar todo.

iámukuarhini. Acabarse.

ianári. Marchito.

iandáni. Intrincar.

iangáani. Cansarse de reír, enfadarse.

iangáantani. Hartarse.

iangátseni. Aburrirse, cansarse; perder fe en los negocios.

iangórhani. Cansarse de reír, enfadarse.

iangórhantani terékurhini. Cansarse de reír.

ianírani. Marchitar; morir.

iápur ish. De muchas maneras.

iápur ish apóndini. Acostarse en varios lugares por enfermedad.

iápur ish ichápeni. Acostarse en varios lugares por enfermedad.

iápur ish ishéni. Mirar a los lados.

iápur ish manákurhini. Moverse por distintos lados.

iápuru. Por donde quiera.

iápuru ish. En muchas partes.

iápuru ish eshéni. Mirar por todos lados.

iári sési. iQué tal! .

iario terékua. Variedad de hongo comestible que crece sobre palos viejos.

iaríni. Pino maduro.

iarhárikurhini. Orinar.

iarhátsekua. Orina.

iarhátseni. Orinar.

iarhátsetakuarhu. Mingitorio.

iarhátsetarakua. Vagina.

iarhátseti. Moho.

iarhátsikata. Orina.

iarhátsikurhinl. Orinar.

iarhátsini. Orina.

iarhátsitarakua. Vejiga.

iás kuetáperaska. Ablandamiento.

iás ma jeréres. Ahora, inmediatamente.

iási. Paloma silvestre (Leptotila vereauxi).

iáskoria. Ahora sí.

iáskurhikua. Diarrea.

iáskurhini. Tener diarrea.

iásh kórushkia. Ahora sí.

iauákua. Nieve.

iauákua andátserani. Nevar.

iauákua atástia. Helarse una planta.

iauánekua. Allende.

iauáni. Helar; lejos.

iauáni niráni. Desterrarse.

iauáni pirítani. Relampaguear en un lugar muy lejos.

iauárhi. Metate.

iauárhikata. Helado.

iauárhikatari. Casa de adobe.

iauárhini tarhétani. Helarse una planta.

iauárhiti. Helado.

iauárhukat úni. Hacer adobes.

iauárhukata. Adobe.

iauárhuni. Helarse una planta.

ichájkutini. Tener un palo agarrado.

ichájtsikua. Planta medicinal de la región del lago de Pátzcuaro.

ichájtsinl. Acostarse boca arriba.

ichákchukuni. Caminar por un portal.

ichákuamakuni. Orilla.

ichákuni tpákuarhu. Estar acostado en el solar o llano.

ichánarhikuni. Objeto atravesado.

ichándikuni. Echarse; estar· en un rincón.

ichándin. Acostarse.

ichándini. Acostado.

ichándisti icápatsitini. Acostarse boca abajo.

ichándisti terúm jatín. Acostarse boca arriba.

ichándisti uarhíti ma jingóni. Acostarse con una mujer.

ichánditin. Acostado.

ichánditini jarháni. Estar acostado.

ichántsani. Horizontal, quedar horizontal.

ichápani. Poner una cosa sobre el fuego.

ichápeni. Estar acostado en el suelo.

ichápeni uáni jurhíatechani. Acostarse varios días.

ichápini. Acostarse.

ichápini ma uarhítin jingóni. Acostarse con una mujer.

ichápini téshurhitini. Acostarse de lado.

ichápitin. Acostado.

icháruntani. Echarse.

ichárhukua. Canoa mediana de un solo tronco del lago de Pátzcuaro usada como medio de transporte.

ichárhuni. Echado.

ichárhuta. Canoa mediana de un solo tronco del lago de Pátzcuaro usada como medio de transporte; media fanega de maíz.

ichárhuti. Acostado.

icháshpitani. Atravesado.

ichátsitani. Atravesar.

ichékua. Bizco.

ichéri charhápenduni. Barro, tierra color rosa.

ichéri énga no júskuarhka. Tierra baldía.

ichéri jatsírantani. Tapar un pozo cuando se planta un árbol.

ichéri júskua. Tierra seca que cuelga en barrancos.

ichéri pitsípiti. Tierra resbalosa.

ichéri tangáshurhinl. Tierra firme.

ichéri tarhékata. Sementera.

ichéri teréndu jukári. Tierra fértil.

ichéri tsikándi. Tierra resbalosa.

ichéri tsikándini. Tierra resbalosa.

ichíkua. Maguey tatemado.

ichótani. Urdir.

ichújpani. Hacer tortillas.

ichújpatarani. Obligar a una mujer a hacer tortillas.

ichújpatisti. Es mujer.

ichúkuta jorhépataranskua. Cazuela para calentar comida.

ichúparha. Tortuga del lago de Pátzcuaro.

ichúskuni. Hacer tortillas.

ichúskut jatákua. Cesto de tortillas; tazcal.

ichúskut patsárakua. Olla mediana para guardar tortillas.

ichúskut teiápiti. Tortilla gruesa de maíz.

ichúskuta. Pan, tortilla.

ichúskuta típakata. Tortilla gruesa de maíz que contiene sal, dorada primero en el camal y luego en el fuego directo.

ichúskuta úni. Hacer tortillas.

ichúskutarani. Obligar a una mujer a hacer tortillas.

iéjtani. Nevar.

ienchéni kánarhikua. Ten er la cara chueca o torcida.

ienénarhi. Tener la cara chueca atarcida.

iengéjchani. Inclinar la cabeza hacia un lado.

iengéjkamani. Ladearse.

iengéndira. El que tiene la boca chueca.

iengéngarhi. Bizco.

iengéngarhini. Tener la cara chueca o torcida.

iengéni. Ladearse.

iengéri. Panda.

iengésh. Chueca, torcido.

iengétsi. Variedad de parálisis infantil.

iengétskani. Cojear, renguear.

ierénarhini. Bizco.

ieréngarbi. Bizco.

ieréngarbini. Tener la cara chueca o torcida.

iéskua. Madera podrida de encino para hacer lumbre.

iésta. Nieve.

iéstani. Nevar.

íesü. Esto.

iétakata. Mezclado, revuelto.

iétakurbi. Revolverse.

iétani. Batir, disolver, mezclar, revolver.

iétani késh. Batir alas.

iétsitpiricha. Consejeros.

íicha. Estas.

ijkárani. Plantar, sembrar plantas.

ijkárantani. Trasplantar.

ijkíakua. Acaloramiento.

ijkíakuni. Odiar.

ijkíani. Disgustarse, enojarse; hacer discordia.

ijkíata. Molesto.

ijkíatajpeni. Acalorar.

ijkíatakua. Mohína.

ijkíatin. Acaloradamente, irritado.

ijkímingarheni. Odiar.

ijkuáni. Bañarse.

ljkuárani. Bañarlo; engretar.

ijtsí. Agua, líquido.

ijtsí chhérani. Asustar el agua de un manantial.

ijtsi etsáatani. Irrigar, regar.

ijtsí etsákorheni. Desbordarse.

ijtsí iójkakata. Agua de lluvia que se recoge en canoas.

ijtsí jatákua. Olla grande de barro para el agua que se toma.

ijtsí jatsíkuni. Irrigar, regar.

ijtsí kurhírak úrakua. Olla mediana para deshacer la cal para hacer nixtamal.

ijtsí párakua. Esófago; laringe (anatomía).

ijtsí páratarakua. Botella; bule; cántaro de barro; guaje (Lagenaria vulgaris Ser).

ijtsí patsári. Cierto insecto que vive en el agua estancada.

ijtsí purhú. Melón (Cucumis melo L.); sandía (Citrullus vulgaris Schrad).

ijtsí pbitáni. Acarrear agua, sacar agua de un pozo.

ijtsí siuíni újtsini. Ola.

ijtsí tarhému. Sauce lloron (Salix babylonica L.).

ijtsí tharhéatsini. Ola.

ijtsí tsímekuarhu. Derramadero, desagüe.

ijtsí úntani. Derretir.

ijtsí urlúkua. Encino (Quercus SPP.).

ijtsíantani. Disolver.

ijtsíarhu. Abrevadero, manantial.

ijtsíarhu kúsemani. Sonido producido en el agua.

ijtsíeri shukúparhakua. Lama del agua (Utricularia vulgaris L.).

ijtsímakua. Agua.

ijtsímani. Beber, tomar agua.

ijtsímataani. Abrevar, dar de beber a los animales.

ijtsímatarakua. Vaso, ollita de barro para tomar agua.

ijtsúk euáni. Destetar.

ijtsúk juánguatarakua. Cántaro de barro para transportar leche.

ijtsúk kamáta. Atole de leche endulzado con piloncillo.

ijtsúk phikúrakua. Olla verde de barro que se usa para ordeñar.

ijtsúk uéraü. Planta medicinal del lago de Pátzcuaro.

ijtsúkua. Glándula mamaria de cualquier animal; leche de mujer; leche de vaca; savia; seno de mujer; teta.

ijtsúkueri éjpu. Pezón; teta.

ijtsútakua. Tabaco (Nicotiana SP.).

ikáraku jukákuarhani. Hortalizas.

ikárakua. Planta.

ikárakua kuátskuni. Sembrar plantas.

ikárakua shipíatí. Planta medicinal.

ikárani. Hacer crecer, plantar plantas.

ikárbikurbini. Hartarse.

ikíakua. Odio.

ikíakuerheni. Enojarse.

ikíakuni. Reñir.

ikíanku. Enojarse.

ikíantiku tauátauá arháni. Dar muchos puntapiés con coraje.

ikiáspini. Abominar.

ikíata. Odio.

ikíatani. Hacerle una broma.

ikíatperani. Calumnia; dificultad; en mistad.

ikíchak únl itsí. Ensuciar el agua con polvo.

ikíchakua. Asqueroso, sucio.

ikíchakua úni. Desperdiciar.

ikíchakuen jási. Sucio.

ikíchakueni. Desagradable, sucio.

ikíchakueni jámarhani. Sabor malo.

ikíchakushinga. Asqueroso.

ikíchandira. Asqueroso.

ikíchani.  Aso, asqueroso, tener asco.

ikíchatí. Asqueroso.

ikíkurbi. Juguetón; molesto.

ikíkurbini. Travieso.

ikímchakua. Aburrimiento.

ikímchan. Aburrir.

ikímchani. Maldecir.

ikímenan. Bravo.

ikímingani. Bravo, ser bravo (refiriéndose a los animales).

ikímingarl. Bravo.

ikímini. Castigo.

ikíni. Enojar.

ikínperani. Enojarse.

ikítacbitpiri. Animal agorero.

ikítperani. Disgustarse.

ikíua. Apellido tarasco.

íksi. Estas, estos.

ikuándutani. Baño de pies para curar resfríos.

ikuíchikuinjasi. Abigarrar.

imá. Aquel, él.

imá ambáldüka. Lo bueno.

imá ambé úkurhioü. Acontecer.

imá ambénski. Lo que.

imá ambénski uétarbioka. Lo que corresponda.

imá jurhíani. Tiempo ha.

imá kenchénderakua tsiúmuk. El que tiene labios delgados.

imá kéri. Grande, macho, varón.

imá kéri tarhé. Grande; macho, varón.

imá minchúmukua támis jatsíka. El que tiene la boca chueca.

imá sháshesü. ¿Así es?

imá tatá kéri. El abuelo.

imá tsiríntsirínderaka. El que tiene labios delgados.

imácba ambénski. Lo que.

imákanku. Desde.

imáksi. Aquellos.

imán jimbó. Hasta por allí, por ello, por eso.

imáni eshéni énga chérakata jauáka. Curar a los que se asustan y pierden el alma.

imánku jarháni. Estar listo.

imárhikuasbini. Contener.

imátu. También.

imátush. Ellos también.

imécha. Aquellos.

iméecha. Ellos.

iméri kumánchikua jimbó. En casa de aquél.

imérlshpti ichérl. Dueño de un terreno.

imóon. En casa de aquél.

in kamárani. Al final.

inchánkurini. Adentro en el interior.

incháarhakua. Miembro viril del marrano.

incháatakua. Entre los dedos (anatomía).

incháatani. Introducir.

incháchakutspiri. Ladrón de maíz en tapancos.

incháchatani. Ensartar, ensartar hilo.

incháchatani pirúkua. Ensartar hilo.

incháchatarakua. Aguja de madera para hacer redes para pescar.

incháchukunskuarhu. Corredor, debajo de una troje.

incháchukurl jarháni. Corredor, debajo de una troje.

incháchukurini uashákani. Estar sentado en un corredor.

inchájchulmrini. Corredor, pasillo; debajo de una troje.

inchájchukutini. Debajo de una casa.

inchájpani. Meter algo dentro del horno.

inchákuni arhínchperakuarhu. Intervenir en una riña.

inchákuni ikítperakuarhu. Intervenir en una riña.

inchákuni uandákua jingóni. Entrometido.

inchákunskuarhu. Pasillo.

inchákurini. Solar.

inchákushka. Depositar una semilla en el hoyo; sembrar maíz.

inchákutspiri. Entrometido.

incháman jámani. Al empezar un mes.

inchámarbini. Hurgar.

inchámeni. Meterse al agua.

inchámikua. Dentro del agua.

inchámikuarhu. Región del lago de Pátzcuaro.

inchámitini. Dentro del agua.

inchámutakata. Canal.

inchámutani. Meter un palo sobre otro.

inchánderakua. Hombro.

inchándikua. Músculo del hombro del hombre.

inchándikurini. Rincón.

inchángarbini. Persona que lleva un arma en la cintura.

inchángek uarhítir. Saco de mujer.

inchángekua. Camiseta.

inchángeni. Ponerse un poncho.

incháni. Entrar.

incháni ka uérani. Entrar y salir.

inchántani. Fin de una estación, terminar una estación; meterse a una casa.

incháparhatani. Poner algo sobre otro objeto.

incháparhitani. Juego del volantín, meter algo.

incharani.Meter algo en una troje.

inchárani ambé. Meter algo.

inchárantani. Meter algo.

inchárin phatsl,ini. Guardar dentro.

inchárini. Adentro, dentro; interior y centro de una troje.

inchárini eshéni. Mirar adentro.

inchárhukua. Cuña.

inchárhukua jatsíkuni. Poner una ca.

inchárhukua pikúni. Desabrochar.

inchárhukuchani jatsíkuani. Poner cuñas.

inchárhuta. Cuña.

inchárhutani. Meter un palo sobre otro.

incháskungani. Sepultar un difunto.

incháskuni.Depositar una semilla en el hoyo; enterrar; sembrar maíz.

incháskuntani. Enterrar, enterrar un muerto.

incháskuntani uarhírini. Enterrar un muerto.

incháskutarakua. Coa de pino.

inchástapakua. Entrometido.

incháshukurini. Axila, sobaco.

incháshukutini. Axila, sobaco.

inchátirakua. En la tarde.

inchátiru. A tantos del mes; crepúsculo, en la tarde, tarde.

inchátsekuarhu. Debajo de la tierra.

inchátsikun jurhíata. Meterse el sol.

inchátsikutin pakárani. Horizontal.

inchátsini. Hundirse, meterse en la tierra, sumirse en la tierra.

inchátsintani. Meterse en la tierra.

inchátsitani ambé ma. Esgrafiado.

inchátsitini. Debajo de la tierra.

inchátspeni. Allanar.

inchótani. Urdir.

indé. Este, y.

indé máku jásh. De igual manera.

indé mámar jásh. De muchas maneras.

indé már jásh. De todas clases.

indé shángacbani. De a tanto.

indé utúsicha. Mestizo.

indéksi. Esos.

indén ambé. Eso.

indéni. Ese.

indétu. También.

ingún akuá. Guiso.

ingúni arhásti. Está vivo.

ingúni jámani. Tener cautela.

íni. Ave parecida al zopilote, el extremo de sus alas es de color blanco; este, esto.

injájtapari. Entrometido.

ínskuni atárakua. Dar el gasto diario.

ínspekorheri. Comerciante.

ínspekuarheni juchíti. Vender alguna propiedad.

ínspekuarheni kópikuarhu. Vender en la plaza.

ínspikorheri. Abarrotero.

ínspikurhintani. Revender.

ínspini ámangechakua. Dar fruto.

ínspiti. Comerciante.

intsátseni. Sumirse en la tierra.

intsíkorheni. Regalar.

intsímbeni. Regalar.

intsímpeni. Lisonjear.

intsímperakua. Regalo.

intsíparhini. Arrimar.

intsírhikuarhiska. Contagiarse.

intsírhitani. Contagiar.

íntspekorheni. Vender.

íntspeni. Dar, regar, servir.

íntspentani. Devolver.

íntsperani. Intercambiar objetos.

íntspini kuínchikuarhu. Cooperar en una fiesta.

intshírhetperani. Contagiar.

ióarhini. Hablar; ladrar; llamar, mano dar llamar.

ióarhipini. Mandar llamar.

iójkurhakua. Jeme.

iójtarha. Pierna larga.

iójtarhantan shangárani. Paso largo.

iójti. Cosa larga, largo.

iójtsi. Persona con cráneo alargado.

iókoni. Consentir.

iómuni. Aguilo.

ión anápu. Anticuado, antiguo.

ión imbó. Durante mucho tiempo.

ión úni. Durar.

iónchini. Guarecerse de un aguacero.

ióndakua. Tardanza.

ióndakuarhu. Tardanza, tiempo.

ióndani. Tardar.

ióndani uandáni. Tartamudear.

ióndani uandári. Tartamudo.

iónderakua. Pico de ave.

ióndurha. Pie largo.

iónen. Anterior.

ióneni. Durar, tiempo ha.

iónestia. Durante mucho tiempo.

ióngarhi. Cara larga.

ióngarhitakua. Espinilla (anatomía).

ióni. Anterior; cesar de llover; tiempo.

ióni apóndistia. Acostarse varios diaa.

iónini. Tener edad.

iónish. Anterior.

iónki. Tiempo.

iónkiti. Antes.

ióntki. Muchos os ha.

iorékua. Canal.

iórhatani. Extender. .

iórhati. Cosa larga, largo.

iorhéjpakata. Tierra fértil.

iorhéjpini. Creciente, derramar, desbordarse un río.

iorhék sapíchu. Arroyo, riachuelo.

iorhékua. Creciente; o.

iorhékua shikáriri. Canal en madera.

iorhékua tsímini. Creciente, desbordarse un río.

iorhéni. Correr el agua, escurrir, fluir.

iorhéni itsí. Correr el agua, escurrir, fluir.

iorhés. Instrumento de madera para mover el atole.

iorhés chéjti. Mango de cuchara.

iorhés shakuá. Lengua de vaca (Rumey mexicanus Meis).

iorhési. Cuchara de madera.

iorhésh jatsímani. Cucharear.

iorhésh sándar kéri. Cuchara grande de madera para hacer chicharrones.

iórhini. Hablar, llamar.

iorhóngua. Canal en madera.

ióskani. Crecer, desarrollarse, estar largo, extenderse.

ióskati. Cosa larga.

iósti. Cosa larga, largo.

ióshuni. Cuando el sol ha cruzado un poco el cenit.

iótakuarhu. Alto, cosa elevada, en lo alto.

takuarhu teiáparhakuni. Golpear a la pelota en el viento.

iótakuarhu teiárhini. Golpear a la pelota en el viento.

iótakuarhu uekórheni. Caer de lo alto.

iótakurhini. Tardanza.

iótani. Alto, cosa elevada, estar alto de estatura.

iótati. Alto, cosa elevada, estar alto de estatura.

iótatini jarháni. Alto, cosa elevada, estar alto de estatura.

ti ambé. Cosa larga.

ipingarhikuni. Bastillar.

ipúkuarheni.Tener envidia.

irákua pikúni. Mofar.

irándipakua. Al amanecer.

intsipani. Llevar un objeto sobre la cabeza.

irecha. Jefe de una tribu, rey, soberano.

irékani. Morar, vivir.

irekani jurháni. Acto de vivir.

irékua. Casa, habitación, hogar.

irékua ambé. Acto de vivir.

irékuarhini. Acto de vivir.

irépan. Rey.

irépeni chanákua. Juego con ciertos frijoles silvestres llamados pato!.

iréri. Habitante.

irérkuarheni. Vivir arrimado.

iréta. Pueblo.

iréta kéri. Ciudad.

iríajkutarakua. Bagazo de caña de maíz.

iríakuani. Rozarse.

iríakuni. Rozar.

iríamuni. Cortarse los labios al comer caña.

iríarikurhini. Rozarse.

irímuni. Cortarse los labios al comer caña.

irípara.bora.

irúchakua. Canal de asa de una olla de barro.

irhámikua. Pato (Nyroca affinis).

irhámukuni. Estar sentado en un corredor.

irhándikua.sculo del hombro de la mujer.

irhándurhakua. Talón.

irhíkat úni. Empacar.

irhukuni. Enrollar, enroscar, envolver.

irhíkurhini. Enroscarse; manearse.

irhíkurhini jarháni. Estar hecho bola.

irhíkurhintani. Enroscarse.

irhímukuni. Hacer colchas bordadas.

irhíngapiti. Servilleta. .

irhíni. Enrollar, enroscar, envolver; forrar.

irhíntani. Enrollar, enroscar, envolver; hacer madejas.

irhíntani pirúakua. Enrollar hilos de algodón,

irhíntani pirúkua. Aspar hilo.

irhíntani uirhípiti. Enroscar.

irhíparhakuni. Enroscar, envolver, forrar.

irhírakua. Empaque.

irhírhini. Empacar.

irhísikarhikua. Cierta enfermedad del pino.

irhítsikurhiti iandákurhini. Difícil, intrincado.

ís jás imbó. Por tal motivo.

ís jímbó. Hasta por allí, por ello, por eso, por tal motivo.

ís sharhárani. Parecer; suceder.

ís tátsekua. Posterior.

ísi. Así.

ísinderuni. A lo haré.

 

 

isíngu. Armadillo (Dasypus novemcinc. tus).

ísini. Cierto.

isirpeni. Caer un rayo.

ísisid. ¿Es cierto?

ísk ambéngarhini. Derrochar dinero o riquezas.

ísk apári. Hablador, mentiroso.

ísk jámani. Vagar.

ísk jándi. Mujeriego; prostituta; vago.

ísk jándini. Vagar.

ísk jarhánl. Quieto.

ísk jurhárkuni. Abandonar, abdicar.

isk jurhárhkuni. Abandono. .

iskambé uarhíti. Mujer con hijos sin estar casada.

ískangua. Adulterio.

ísku arhíni. Engañar.

ísku irékorheni. Vivir libre.

ísku ísku arhíni. Encauzar.

ísku ja. Quieto.

ísku jánaskani. Pendiente.

ísku jarháni. Calmado.

ísku no néeni. Desaparecer.

ísku pakárata. Baldío.

ísku pakárati. Baldío.

ísku úni ka no únf. Fingir.

ískuri. Así nada más; de nada.

íst. También.

ístku. Exactamente, lo mismo.

ístu. También.

ísh. Tal.

ísh arhípani. Murmurar.

ísh ja. Callar.

ísh jándi úni. Violar a una mujer.

ish míatsini. Idear.

ísh shánldsh. Así nada más.

ísh tátsikua terúshitinl ísh. Después de las doce del día.

ísh uépchukuni. Escapar.

ísh úka. Así lo haré.

isháratanl. Ensartar.

isháratani pirúkua. Ensartar hilo.

ishékuri. Guajolote (Meleagris gallopavo silvestris).

ishékurhini. Mirarse uno.

ishékurhintani. Hallar.

ishépeni. Curación.

ishépenti. Curandero, doctor, médico.

ishéperi. Curandero, doctor, médico.

ishérpini. Mostrar.

ishérpini. kuatsírakua. Enseñar el ano.

ishíkata. Bagazo de caña de maíz.

ishíld. Capa (prenda de vestir).

ishikua páni. Tatemar magueyes.

ishímba charápakua. Caña para tronar.

ishímba charápanikua. Caña para tronar.

ishímba shikuíni. Pelar una caña de maíz.

ishímba tsauápiti. Cañas delgadas.

íshimindu. Exactamente.

ishímini. Aletear.

ishímintani teténi. Expulsar gases, ventosear.

íshin o no íshin. Dudar.

íshini. Siempre.

ishíni kanírakata Itérl. Colmillos.

ishíni kéri. Colmillos.

isbíni shasháralrua. Muela.

ishíni tsítani. Perder un diente.

ishíni uauákutani. Cambiar de dientes en la infancia.

ishírikua andátserani. Caer un rayo, caer un rayo a un objeto.

ishírini. Caer un rayo a un objeto.

íshisti. ¿Así es?; exactamente.

íshiti. ¿Así es?

íshiuati. Así será.

íshk jakuékanl. Enloquecer.

íshk jámani shangárish. Caminar por las calles, vagar por las calles.

íshita. Quieto.

ishkambé. Cobarde.

íshkari Da uékaka. Como quiera.

íshku iauáni niránl. Desterrarse.

íshku jámani shangáru jimbó. Caminar por las calles, vagar por las calle.

íshku jatsíni. Calmar.

íshku jiuéndurhinl. Mezcolanza.

íshku míantani ambé. Hacer algo uno mismo; ocurrir.

íshku pakárani. Asombro.

íshku shín erátsin jarháni. Fingir.

íshkuarheni. Imaginar.

íshtu. También.

ishú. Aq.

ishú anápu. Nativo de aquí.

ishú chérpeshini. Lugar de espanto.

ishúparha. Cierto insecto que vive en el agua estancada.

itchéri karhíri. Adobe.

itchéri orénaripari. Orejera.

itchéri piárani. Tocar el suelo.

itúk jatákua. Salero.

itúkatakua. Tobillo.

itúkua. Sal.

itúkua jatsírakua. Salero.

itúmarha. Salado.

itúmarhari. Salado.

itúmiti. Muy salado.

itsáarhu inchámini. Meterse en el agua.

itsákukua. Reparto.

itsákuni. Irrigar, regar; tender.

itsákuni ambé. Cosa que se extiende.

itsákuni ichérlndu. Regar por el suelo.

itsákupani. Extender.

itsákurhingani. Cuando la gente se desparrama.

itsákurhini. Cundir.

itsámini. Asiento de café.

itsándurhini. Regar, irrigar.

itsándurhintani. Regar.

itsárani. Derretir.

itséni. Líquido.

itsí ambánarhir. Agua cristalina.

itsí ambóngarhi. Agua cristalina.

itsí atáchakuarani. Rociar.

itsí atángarhikuni. Enjuagar.

itsí atánskani. Regar por el suelo.

itsí atárhini. Rociar.

itsí iorhékua. Arroyo, riachuelo.

itsí iorhéni. Creciente.

itsí itsúni. Absorber agua de la tierra por abejas.

itsí iurhunskata. Gota de agua o de cualquier líquido.

itsí iurhuntani. Gota de rocío.

itsí jákuni. Ensuciar el agua.

itsí jákuni tupúrl jingóni. Ensuciar el agua con polvo.

itsí jángarhi nitámatarani. Correr el agua, escurrir, fluir.

itsí janíkuarl tánganta ka chekákua jimbó. Agua de lluvia que se recoge en canoas.

itsí jatákua. Tinaja.

itsí jiókata. Agua de lluvia que se recoge en canoas.

itsí juáni. Acarrear agua.

itsí kashákuarani. Tapar el agua.

itsí kómbutani. Ola.

itsí kuáchakukuarlstia. Ensuciar el agua con polvo.

itsí kurhírakua. Nejayo (agua de nixtamal).

itsí kúsikani. Sonido producido en el agua.

ltsí párakua. Garganta.

lt parhítsitani. Subir el agua de nivel.

itsí pitáni jarhátsikatarhu. Sacar agua de un pozo.

itsí pitáni ma tirímikuarhu. Sacar agua de un pozo.

itsí pitárakua. Olla para sacar agua de un pozo.

itsí phitángani. Sacar agua de un pozo.

itsí sapíchu. Arroyo, riachuelo.

itsí sharhíandikua. Arroyo, riachuelo.

ltsí shtkuárhitaol. Borbotear.

itsí shopákata. Agua de lluvia que se recoge en canoas.

itsí tán,skati. El que riega.

itsí téri. Aguamiel.

itsí tinguíntsini. Ola.

itsí tsíkuti. El que riega.

itsí uangáchakuarani. Rociar.

itsí uérakua. Manantial.

itsí uérani. Donde sale el agua.

itsí uératio. Manantial.

itsí uirhíperarini jarháni. Cubierto de agua.

itsíantani. Derretir; deshacer.

itsíku jarháni. Empapado.

itsíkucha. Danzantes del día de Corpus.

itsímak tshitshíId. Orquídea morada.

itsímakua. Abrevar.

itsíman shurhundiparin. Beber a sorbos.

itsímani. Tomar.

itsímani ménku kánikua. Beber ininterrumpidamente.

itsímatakua uákashicharl. Abrevadero.

itsímatoni shenchékichani. Dar de beber a los animales.

itsímatoni uákashichani. Abrevar.

itsío jásh uinir. Lleno de quido.

itsíni jángarhi. Líquido.

itsíni míkakuni. Tapar el agua.

itsíri teréndapu. Lama del agua (Utricularia vulgaris L.).

itsírhu inchámikua. Vaho.

itsírhuku. Jugo.

itsírhukua. Jugo.

itsúakukua. Yerba anual que florea azul (leguminosa ).

itsúk arháni. Mamar.

itsúkua. Gndula mamaria de cualquier animal; leche de mujer; seno de mujer.

itsúkua akúni. Mamar.

itsúkua inchámukua. Teta.

itsúkua pikúni. Destetar; ordeñar una vaca.

itsúkua uárheri. Leche de mujer.

itsúkua uarhítiri. Leche de mujer.

itsúni. Chupar el cuerpo humano.

itsúni iurhíri. Chupar sangre humana fines mágicos.

itsúnirhini. Chupar sangre humana con fines con fines mágicos.

itsúrhini. Chupar, chupar el cuerpo humano.

itsúsi. Guaje (Lagenaria vulgaris Ser.).

ltsútakua. Tabaco (Nicotiana SP.).

itsútakua intsímpini. Cooperar en las fiestas con un plato de sal o dinero efectivo o con tabaco.

itsútani. Fumar.

itshéri kánderhani jarháti. Tierra seca que cuelga en barrancos.

itshítari. Enagua.

iuákuarhpini shanáru. Robar en caminos.

iuáni. Grano infectado, llaga; pus.

iuáni jatámíni itúkua jatákuarhu. Infección en el tobillo.

iuáni jatári. Pus.

iuápini ambé. Recibir algo.

iuápkuni. Arrebatarle.

iuingani. Cortar leña para un casamiento.

iuíni. Leñar.

iuíni niráni. Cortar leña para un casamiento.

iuiri. Hombre, macho, varón; leñador.

iuíristi. Es varoncito.

iúm támu atákuarhu. Como a las 9 p.m.

iúm tanímu. Ocho.

iúm thámu. Nueve.

m tsimáni. Siete.

mu. Cinco.

iurhí tshitshíki. Orquídea (Cattleya citrina Lindi).

iurhír skani. Tener disenteria.

iurbír iátskua. Disenteria.

iurhír jundútseni. Cuando la sangre se le baja a uno en una pierna.

iurhíri. Sangre.

iurhíri áskua. Disenteria.

iurri itsímiti. Gorrión (Carpodacus mexicanus ).

iurri itsúni. Chupar sangre humana con fines mágicos.

iurhíri itsúrhini. Chupar sangre humana con fines mágicos.

iurhíri pírhuni. Hemorragia interna.

iurhíri purúata. Irritado.

iurhíri puruataku. Erupciones en el cuerpo humano.

iurhíri puruatani. Irritado.

iurhíri uérhukua. Hemorragia interna.

iurhíshiu. Casa para señoritas.

iurhítskiri. Muchacha, señorita, señorita casadera.

iurhítskiri tembunuti.Muchacha, señorita casadera.

iurhúmantani. Guiso.

iurhuntani.Babear.

iurhúmikua. Baba.

iurhúmuni. Babear.

iurhungarhini shunnda. Escurrimiento de trementina caliente mientras el ocote se quema.

iurhúni. Escurrimiento de trementina caliente mientras el ocote se quema; marchitar.

iurhúni itsí. Correr el agua, escurrir, fluir.

iurhunskani. Gota de rocío.

iurhunsta.Tejado de dos aguas o lados.

iurhúntani. Correr el agua, escurrir, fluir; derretir; gota de rocío.

iurhúr atápakua. Mole de semilla de algodón. .

iurhúri. Gota de agua o de cualquier líquido; variedad de tortilla.

iurhúrukua úrbiru anápu. Canal arnba de la nariz.

iurhútsi. Animal enflaquecido; persona enflaquecida; semilla de aguacate.

iurhútsini. Enflaquecer.

iúskani. Escurrimiento de trementina caliente mientras el ocote se quema; gota de agua o de cualquier líquido.

skani janíkueri. Gota de rocío.

skua. Canal.

iústarani. Correr el agua, escurrir, fluir.